| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Browse and search Google Drive and Gmail attachments (plus Dropbox and Slack files) with a unified tool for working with your cloud files. Try Dokkio (from the makers of PBworks) for free. Now available on the web, Mac, Windows, and as a Chrome extension!

View
 

03

Page history last edited by 楊聰榮 Edwin Tsung-Rong Yang 8 years, 5 months ago


比較教育研究

 


授課教師:楊聰榮 (台師大國際與僑教學院)

開課期間:2012學年度第一學期  應華系海華組碩士班

開課單位:國際與僑教學院應華系


 

 

楊聰榮:比較教育研究 

老師專區

本週主題 :台灣教育 17

 

本週版主李子平

暫定一人來協助整理大家資料

 

資料分享

請整理相關議題的各種書目包括課堂講義及同學提供的材料及自行找尋的參考資料。
請整理相關議題的各種網路連結如果其內容要抄錄請轉貼學校數位平台並註明出處。

課前準備 Before class

在上課前撰寫課堂講義之摘要及心得負責報告組別要準備回答問題。

 

張惠婷: 林志忠  「邁向新世紀的東南亞教育」

       「港澳高等教育對大陸招生之發展、現況與利基分析」剛開始有粗略的 介紹港澳高等教育的歷史。依我初步的觀察香港人讀大學的比例還是沒有像台灣人高在台灣的大學多學生要讀大學很容易而且我們普遍有這樣的風氣。但是香港人要讀大學有一點難因為他們高中畢業之後要先補習然後再考大學所以我們常常聽到老一輩的香港人說他們能成功是打拼過來的或許在他們的年代很多人都沒有機會讀大學。我之前認為香港是一個進步的國家我覺得他們的高等教育進步的比較晚但是現在的升大學的錄取率有提高。

本文章在下面的段落主要分析港澳招生大陸學生的策略。從本文章來看港澳的大學對陸生的大學適應能力有特別關心這方面的需求。造訪西方大學的作法對外籍學生有特別設計一連串生活輔導的方案。其實台灣的大學慢慢像這一方面邁進但是我覺得在台灣每一個學校的性質不同、處理外籍學生的員工不一定了解這群學生的需求所以行政人員只是辦個活動用來做報告用的並不是依據他們的需求而舉辦的活動。因此在這篇文章提到港澳對大陸學生招生的方案可以做來台灣學校的參考依據因為現在台灣也開放陸生是否會對台灣學生造成威脅這是我們需要去沈思的地方。

 

李子平高等教育制度比較研究 以2006 年國家競爭力排名前五名之國家為例

郭俊男 東華大學教育研究所 研究生

 

本文摘要

『本研究欲以IMD 與WEF 於2006 年5 月11 日所公布國家競爭力前五

名國家美國、香港、新加坡、冰島、丹麥為研究對象比較各國之高等教育

制度試圖瞭解高等教育制度與國家競爭力之間的關係在研究方法上是採貝

爾德G. Bereday的比較教育研究法透過描述、詮釋、並排、比較等步驟

瞭解各國高等教育的現況。』

 

本研究之研究問題如下

1. 國家競爭力前五名的國家之高等教育情況為何

2. 國家競爭力與高等教育兩者可能的關連為何

 

本文所採用的研究方法

比較教育研究法的定義與類型

比較研究法comparative method乃是指將兩種以上的不同現象、事物或制

度進行比較分析以判別其特徵、異同或優劣的一種研究方法謝文全1995。

本研究以貝爾德的比較研究法為主將所得資料進行描述、詮釋、並排、比

較四階段的處理此四階段說明如下

1、描述將所要比較研究國家之元件作現況的描述。

2、詮釋分析各國該元件的形成因素以瞭解其發展脈絡。

3、並排將可比較的資料加以系統化的排列一方面方便比較一方面可

從中找出研究假設。

4、比較指對各國的資料詳加反覆研究比較以獲得適切結論即推翻或

證實研究假設。

 

『也由於我國近年來教育改革政策的實施高等教育的擴充幾已達飽和面對國際化、全球化、市場化的趨勢與加入WTO 的影響致使部分大專院校面臨轉型與整併的命運然而整併是否真能帶來契機是使該校學術競爭力向上提升抑或只是教育行政機關為節省預算所做出之裁量教育學術界已對此頗多探討呂巧華2002梁金盛2000許維芳2002葉名祥2003劉惟中2002。』紅色部分時表示作者所述的這句話是裡所列舉這些人的話還是作者本人

 

 

彥廷摘要與心得:李雄揮,台灣歷史各時期語言政策之分析比較

摘要:

__台灣有政權以來,歷經荷據、明鄭、清領、日治民國五個時期;其所使用的語言各不相同,對語言的態度與政策也不一樣。荷蘭政策是由荷蘭人學習、整理、研究原住民語言,將之文字化;並要求長期推動此項工作。清代除了設置正音書院教導官話之外,看似無關卻影響顯著的是任官迴避本省制度,使得官民語言不能互通。日治時代前期採行台人學日語,日人學台語的方針,並不禁絕使用台語;後期推動皇民化運動,才開始禁止方言、漢文的流行。民國時期,政府的語言政策為獨尊國語,先是全面禁止日語日文,後來更進一步禁止各族群使用其母語。

 

心得:語言控制與民族主義

__本文政治立場鮮明;開篇「我國歷史有文字記載的大約四百年」,儼然台灣已經獨立建國;循此思路,不難看出本文重要目的在於證明國民黨政府「鴨霸、獨裁」,藐視語言人權。談論語言政策很難不觸及執政者心態;執政者為團結人民,鞏固政權,必須建立或採納一套符合本身利益的文化,而語言是傳播文化最有效的工具。藉由控制語言,政府可以控制人民所接觸到的資訊,從而控制人民的思想發展。

__語言是民族主義的子題。二戰前流行的「原生論」認為民族是共享血統、語言、習俗、文化、宗教、地域的社群,使用同樣語言被認為是同一民族的標記。「只要我們可以找到一個獨立的語言,那裡就存在著一個獨立的民族 Wherever a separate language is found, there a separate nation exists 」(Fichte 19221912年,時任真理報編輯的史達林被列寧派到維也納,寫出了被馬克思主義民族理論引為「民族」定義聖經的《馬克思主義和民族問題》;從歷史唯物論的角度為「民族」提出了定義:「民族是人們在歷史上形成的一個有共同語言、共同地域、共同經濟生活以及表現於共同文化上的共同心理素質的穩定的共同體。」這個標準後來被中華人民共和國引用,為中國少數民族進行識別和認定。百度曰:「有关民族的界定问题,我国学术界历来有争议,但也有一个普遍共识,那就是,斯大林的民族定义仍是对民族概念最简明的科学概括。」二戰之後,社會建構論興起,認為民族是一種社會建構現象,是「想像的共同體」。其中有力的證據也是語言:「當義大利在 1860 年全國統一的時候,只有 2.5% 的義大利人會講義大利語。此外,在 1789 年法國大革命爆發的時候,只有 50% 的法國人會講法語。」(Hobsbawm 1992

__歷史上也有許多故事以語言作為民族判斷的標準:中國春秋時期,所謂的「蠻夷戎狄」外族之屬,只要能用吟詠詩經互相對答,就能夠與華夏諸國進行外交。《孟子·滕文公上》:「今也南蠻鴃舌之人,非先王之道。」譏諷楚人許行說話如鳥語;從語言觀點否定其學術價值。聖經有著名的巴別塔故事:「耶和華說:『看哪、他們成為一樣的人民、都是一樣的言語、如今既作起這事來、以後他們所要作的事、就沒有不成就的了。我們下去、在那裏變亂他們的口音、使他們的言語、彼此不通。』」困守孤島的國民黨政府強力要求語言統一,全知全能的上帝設法使人語言不通,但其實都是政治控制技術的體現。

__前面提及法蘭西國比法蘭西人更早出現;然而該國設立了法蘭西學術院(法語:Académie française),隸屬於法蘭西學會(Institut de France)。學術院的任務有二:一、規範法國語言;二、保護各種藝術。為了第一項任務,院士們要維持發展變化中的法語的清晰、純正而工作,通過編撰詞典來規範語言的正確運用,引導法語的發展方向。法國人對法語的執念,曾在 1980 年代的英國政治諷刺劇 "Yes, Minister" 當中展現:當英法海底隧道通車時,英法爭執的焦點除了刑事裁判權之外,還有列車的標語和菜單該把法語還是英語排在前面。另外還有加拿大的魁北克,探討魁北克民族與獨立運動問題的時候,通常都會把法語這個要素納入,即使全加拿大都是英法雙語並行。

__對民族比較周延的看法是:「民族有『客觀』的特質,這些特質可能包括地域、語言、宗教、或共同祖先,也包括『主觀』的特質,特別是人們對其民族性(nationality)的認知和感情。」(Kellas 1991, 2)如果說民族是一種認知,而語言是認知的工具,那麼控制語言的人,也就控制了人民的認知。

 

 

皓婷:Response paper to 台灣歷史各時期語言政策之分析比較

科目:比較教育

年級:碩士班二年級

學號:60080053I

姓名:麥皓婷

      過去曾有很多學者針對語言政策下過定義,Kaplan& Baldauf認為語言政策是「為了在某

一社會、團體或系統內部實現按規劃的語言變化而制定的一系列思想、法律、規章、規則

和實踐」。Jernudd & Das Gupta 則認為語言政策是「為了社會上的語言問題而採取的政治

和行政活動」。總之對國家而言,語言政策就是國家對國內多元化語言種類存在所抱持的

態度和規劃。所以,語言政策會隨著每個國家的歷史背景、時代進步等因素而改變,李雄

揮教授這篇「台灣歷史各時期語言政策之分析比較」主要針對我國歷史四個主要時期的語

言政策加以分析,並解此來評定其尊重台灣人民語言人權的程度。

      本文題名中帶有「分析、比較」二詞,但文中並無特別詳述其使用的研究方法。又筆者

於王家通教授的文章中讀到比較教育學存在的必要性與價值性其中有一點提到比較教育學

之所以有其價值在於其對於比較方法學的探討更為精緻,能使研究結果更為可靠。因此,

筆者想透過比較教育學的定義來判定作者此篇文章是否想透過比較研究法來進行台灣語言

政策的分析比較。先就比較教育的定義來看,此文並未著重於當代不同國家、不同文化、

不同社會或不同地區的教育,但著眼於不同時期、不同政府、不同文化執行語言政策時之

共同性與差異性。所以,不能說明作者採用的是比較教育研究法,只能說作者採用的是比

較的態度,然而這樣的研究就不夠深入、精緻了嗎?

      若就比較教育的研究步驟來看,本文是否順著比較教育學的研究步驟來進行比較分析呢?

關於第一步驟和第二步驟,筆者認為李教授確實很詳細地從歷史的角度針對四個時期的狀況

描述、解釋得很清楚。不過,由於該篇文章題名訂為分析比較,筆者認為比較研究的步驟更

為重要,然在這篇文章中並沒有清楚的看到「並排」、「比較」兩個步驟。

      舉例來說,此文提到的四個時期並沒有共通的比較點,荷據時期的語言政策主要來自於屬

於民間宗教團體的牧師推動,但是其他三個時期都是由當時執政政府來推動,推動的對象並

沒有共通點。再者,清領時期並無明文確立的語言政策,是故筆者認為沒有共通處的比較有

失客觀。

      再者,作者透過四個時期背景和政策的比較得到結論,認為各統治者越來越不尊重台灣人

語言人權,筆者也認為有失客觀,因為作者並沒有真正採用比較的步驟深入考察兩國或兩國

以上的資料,如日治時期,作者只提出日本對台灣的語言政策,但並未交叉比對其對自己的

國家的語言政策。若只拿不同時期的執政政府來比較,有可能受限於當時歷史背景,而得不

出最真實的結論。

     以上是筆者自己的拙見,或許不能將此篇文章作此類比,歡迎老師同學給予意見。謝謝!

 

 

允澤比較教育總論語言政策之閱讀心得

 

看完楊氏與黃氏所論述的語言政策後,吾人發現了一個重要的癥結點。

 

中華民國(台灣)的語言政策出現瑕疵,在教育體制上教學應該僅使用官方第一語言與外語。

母語(方言)教育的實施,實際實施時會造成各族裔的相互對立問題之形成。

在新加坡,方言唯限於家庭內使用在學校中各族統一使用英文為媒介語,各族內之通用語言為第二教學語言(僅為一門課程),如此才能執行國族主義教育並團結國家意識之工作。

 

台灣的團結度為了學方言的問題搞的分裂,這是一種難以去想像的問題。

當初政策制定與執行令人瞠目結舌,政策的制定應是長遠的規劃而非是炒短線來製造紛爭與不安。

 

我也經歷過因語言而造成不安的敵意學習環境

 

 

瓊美:多元文化

P.53 台灣多元文化教育得興起,可以說是筆始發端於國民黨、原住民、地方團體、立法委員、國大代表以及反對黨等諸多群體之間對族群、語言與國家認同的爭辦。以前台灣有四大族群的人,包過台灣人、外省人、客家人、原住民。從1990以後,台灣外籍配偶人數漸增,後來改稱為新移民。也是台灣第五大族群。

 

多元文化是文化差異 是不同文化之間的差別,當他們相遇之時會產生衝擊、競爭及失落等反應。 文化差異可能由於宗教界別、種族群體、語言能力、政治立場、社會階級性別民族主義年齡代溝、文學修養、藝術認知、教育程度等之不同,而產生文化差異。真正的多元文化的意思是文化差異 是不同文化之間的差別,但最重點也要帶著互相包容與尊重。

 

文彤:國小鄉土語言課程實施的批判分析

    民國90年起實施的九年一貫國民教育中,將「鄉土語言」科目列入正式課程,此舉不但突顯了鄉土語言的重要性,也帶出了隱含於其中關於「權利知識」的問題與多元文化背景的問題。

一、鄉土語言課程特性

        (1) 包含閩南語、客家語、原住民語三種主要的鄉土語言課程

        (2) 每一種鄉土語言課程皆將國民教育階段的一至九年級規劃為三階段,每一階段同時詳列出學生

             所要學習的課程目標與內容

        (3) 每一種鄉土語言課程皆包括音標系統應用、聆聽、說話、閱讀和寫作等能力的培養

        (4) 閩南語和客家語的課程目標較偏向文化傳承理念,而原住民語課程目標則較偏向多元文化教育

             理

二、鄉土語言課程的社會歷史意義

        (1) 以台灣本土境內的鄉土語言為主,未顧及移民者的文化背景

        (2) 以閩南語為主流,客家語及原住民語被視為少數族群使用的語言

        (3)將原住民語設定為統一的語言,未考量各族語言間的差異性

三、各學校的鄉土語言課程實施類型

        (1) 強調各族群公平性的多元文化教育

              缺點:未考量學生的學習意願與興趣

        (2) 以學生興趣為主的多元文化教育

              缺點:阻礙課程知識的縱向銜接性

        (3)以主流族群為出發點的多元文化教育

             缺點:造成少數族群學生的學習負擔

        (4)本質論的多元文化教育

             缺點:某些學生的族群身分不易確認

四、心得與反思

我所服務的學校,其鄉土語言課程是採取以學生興趣為主的多元選擇概念,學生可以自由勾選想修習的語言(閩南語、客家語及原住民語),並且在每個學期重新選擇一次。雖然在課程的縱向安排會無法銜接,但如能以學生的興趣為出發點,相信可提高學生的學習動機,學生的學習也會進步較快。

其中,有位學生原本是修習閩南語,但今年暑假參加了本校舉辦的客語夏令營,從此對客語產生濃厚的興趣,因此在今年開始決定修習客家語。另外,還有一位同樣原本是修習閩南語的學生,因為對阿美族語有興趣,因此在新的一學年,決定修習阿美族語,而學校也努力地幫助這位學生,找到了一位以阿美族語為母語的鄉土教師。

雖然鄉土語言課程不舉行定期測驗,但希望學生能夠藉由學習多元文化背景的語言中,了解各個族群之間必須互助互愛的道理,並培養學生以多元的角度思考問題,此情意目標的養成,是課程中不可忽略的。至於文中所提及,政府所訂定的鄉土語言歸準無法與學校之間無密縫的接軌之問題,我認為,只要能夠達到大方向的教學目標,各個學校間擁有不同的地方文化特色,也並非一件壞事。

 

武氏緣: 僑生教育之發展及其實施成效之研究報告》的心得

 

可說,1953年起在美國的幫忙之下台灣華僑教育政策受到了很多良好的成果。僑生教育之發展及其實施成效之研究報告的調查數字指出:對僑生來台升學給予財政上的支援,特規定各大專院校凡新收一名僑生,即以美援經費依照科系之不同,補助新台幣一萬二千元至二萬二千元。此項援助,使台灣政府所訂僑生回國升學計畫,得以落實。[1]美國政府雖自1966年起正式結束對台的經濟援助,但隨著台灣的經濟從1960年代中期開始大幅增長,再加上中國大陸正進行「文化大革命」,停止招收僑生的工作,使得台灣的僑教在「文化大革命」期間大幅領先中共。然而自1977年「文化大革命」結束後,中共展開改革開放,其經貿影響力逐漸深入全球各地;在台就學僑生人數從1989年的歷年最高人數,逐年下降;1990年代始,僑生教育在兩岸開始交流的背景下,竟然成為角力的對象,其前赴兩岸就學的人數多寡,已成為海外華人對兩岸政府支持與否的指標。 

本人以為教育最能增加學習者相互了解,去異化同,且能使受教者產生同化的作用,對所受教育之國家產生好感,美國開放其大學讓各國學生前往留學,並給予獎學金以培育優秀人才,返國後,留學生多能扮演親美、友美的角色,即是最佳的例子。在這麼重要意義之下本研究對僑生來說已深入了他們學習,生活環境和其願望,展現本國對僑生的熱愛與關心。此研究共給讀者許多關於在台僑生的重要議題,實亦為後來之各國僑生有興趣來台升學的參考書。

僑生教育之發展及其實施成效之研究報告除了第一章前言和第四章結論,第二章和第三章是主要調查內容之成果。第二章偏於分析國家對僑生教育政策之目標與現狀。通過作者分析可以瞭解中華民國政府對華僑教育政策有多努力,艱難。第三章為僑生教育實施成效之調查與分析,其中主要內容於調查數字關於三個方面:入學與課業輔導情形;品德與生活輔導情形;僑生教育背景等。每一表格後都有分析。分析內容讓讀者更理解表格的背景,這點對我們今天讀者特別重要,我們雖然對台灣華僑教育的瞭解不多都可儘量有基本的見解。

 


[1] 周陸僑,《僑生回國升學概況》,頁十四~十五,台北市:教育部,一九七一年。

 


 

上課筆記In class

上課內容與討論由負責報告組別整理上課筆記大家補充。

 

課後分享 After class

在上課後提出你的心得及想法或是建議。

 

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.